Локализация промо-сайта бренда Frederic Malle для российского рынка на 1C-Битрикс. Сайт содержит каталог товаров (интегрированный с внутренней системой Estee Lauder), связи между товарами, карточки сопутствующей продукции, карту магазинов, а также информацию по каждому парфюмеру и коллаборациям совместно с Фредериком Малем.

Контент для сайта собран с помощью специального парсера, верстка и тексты адаптированы для русскоязычной аудитории. 

 

О проекте

Фредерик Маль – легендарная фигура в области парфюмерии. Бренд Frederic Malle представляет на рынке парфюмерные коллекции, ароматическую продукцию (лосьоны, свечи) и различные товары по уходу за собой. Бренд входит в группу компаний Estee Lauder Companies.

Заказчик проекта – группа компаний Estee Lauder Companies.

Чтобы представить бренд на российском рынке, необходимо было локализовать европейский сайт.

Задачи

  • Собрать и систематизировать контент сайта: структуру данных каталога, объединения и свойства товаров, изображения, видео.
  • Перевести все тексты на русский язык и создать кириллистическую матрицу шрифтов.

  • Создать дополнительные связи между товарами, в том числе блок сопутствующих товаров.

  • Разработать программную реализацию локальной языковой версии сайта.

  • Интегрировать сайт с внутренней системой Estee Lauder для возможности покупки товаров на сайтах-партнерах.

  • Интегрировать сайт с внутренней системой Estee Lauder для обновления данных по товарам, наличию, ценам.

Сложности проекта

Изначально задача была простая – локализовать европейский сайт без изменений. Но уже на старте был выявлен ряд сложностей:

  • Отсутствие доступа к зарубежному сайту, а также нужных данных по товарам во внутренней системе Estee BrandQuad.

  • Исходники дизайна представляли собой не макеты текущего европейского сайта, а макеты будущего дизайна, еще нигде не опубликованного. К макетам не были предоставлены комментарии, что было задумано на тех или иных элементах. В связи с этим команде пришлось в большом объеме консультироваться с заказчиком и вносить правки.

  • Сложность с систематизацией продукции из-за большого числа связей между товарами, принадлежности к тем или иным парфюмерам и коллаборациям.

  • Трудности перевода. Длина слов в русском языке больше, чем в английском - поэтому после перевода тексты стали шире, что изменило внешний вид сайта. Ситуация осложнилась большим количеством текстов о товарах, парфюмерах и коллекциях.

  • Шрифты на зарубежном сайте не имели локальной кириллистической версии, в связи с чем пришлось формировать отдельную “матрицу” для поиска альтернативы.

Что было сделано

1. Сбор и систематизация контента

В связи с отсутствием доступов к исходному сайту, нам необходимо было получить контент другим способом. Для этого перед началом программирования мы разработали специальный парсер, который собирал весь контент: изображения, структуру каталогов, свойства товаров, связи и группировки, видео. Из-за большого объема информации парсер работал в несколько итераций.

В результате получили таблицу Excel, содержащую всю товарную базу с бизнес-логикой и свойствами товаров, а также файл с описаниями и служебными текстами, которые необходимо было перевести.

Большая работа была проделана на этапе систематизации контента. Изначально предполагалось просто распределить все товары по коллекциям, однако далее были добавлены дополнительные категории с типами товаров и фильтрация по ноткам: сладкому запаху, древесному и т.д.

 

 

2. Подготовка текстов

Перевод текстов осуществлялся совместно с заказчиком. Переведенный каталог товаров был загружен во внутреннюю базу Estee Lauder, с которой в дальнейшем осуществлялась интеграция.

Специфика локализации затрагивает изменение длины слов для русского языка, поэтому перевод контента осуществлялся в несколько итераций: после первого этапа русскоязычный текст оказался существенно длиннее англоязычного и некорректно отображался в верстке сайта. В связи с этим тексты были адаптированы для оптимального расположения на всех страницах.

Дополнительно была проведена работа по формированию кириллистической матрицы шрифтов для русскоязычного сайта.

3. Программирование сайта

Сайт разработан на платформе 1С-Битрикс с помощью предоставленных клиентом макетов дизайна.

На сайте организована стандартная система поиска. Настроены связи между товарами, связи каждой коллекции с парфюмером и созданы страницы сопутствующей продукции, которая может заинтересовать покупателя. Также на сайте реализована подписка.

Для плавной подгрузки контента в карточке товара предусмотрены необходимые корректировки в скриптах.

 

 

4. Интеграции

Мы настроили синхронизацию сайта с внутренней системой Estee Lauder, которая передает информацию о наличии определенных артикулов в офлайн-магазинах и ценах. Таким образом, была реализована возможность продемонстрировать в карточке товара, в каких магазинах-партнерах можно его приобрести и перейти на соответствующий сайт.

На случай если товара у партнера не окажется, мы предусмотрели форму, где покупатель может оставить свой e-mail и подписаться на рассылку. Далее система автоматически интегрирует его с CRM.

5. Дополнительные сервисы

Мы реализовали на сайте пирамиду ароматов, которая распределяет их в рамках треугольника. За основу была взята пирамида с европейского сайта, однако она была существенно видоизменена. Пирамида содержит глобальную фильтрацию (ольфактивные категории), а также дополнительные фильтры – ароматические нотки в каждой коллекции. Все ароматы в пирамиде кликабельные.

 

 

На сайте также реализована карта с точками продаж в магазинах по всему миру, адаптированная под особенности российского рынка. При фильтрации по странам и городам достигнуто корректное позиционирование всех точек и отображение масштаба. Карта создана путем загрузки интеграции в 1C-Битрикс.

Результаты

  • Сайт Frederic Malle успешно локализован для российского рынка и запущен в апреле 2020 г.
  • На основе разработанного сайта планируется создание полноценного интернет-магазина бренда Frederic Malle с возможностью доставки товаров логистической системой Estee Lauder.

Последние кейсы и клиенты: